Hace ya
tres años que empecé con este entretenimiento del Thornton Club. Aspiraba a
pasarmelo bien, conocer gente interesante y escribir allí donde alguien me
leyera.
He de
confesar que mis expectativas se vieron colmadas con generosidad. Me divierto
enormemente saltando de blog en blog. Mi lista de buenos amigos ha crecido: Cabopá,
Is@Hz, Carlos, Isabel, Virgi, Blanco, Risk, Daniel, Jesús, Madison, Lunska, Ramon,
Pereza, Mobesse, Mamen, Javi, Rosa, MªJesús, Jose, Rosario, Alma, Antonio, Pedro, Ángel,
Mercedes, Tanci, MªJosé…
Me he
reencontrado con viejos amigos que por diversas circunstancias hacía algún
tiempo que no los disfrutaba y también me ha servido para estar más en contacto
con algún que otro sobrino que tenía descuidado: Isabel, Eusebio, Víctor, Vitorio,
Gloria, MªNieves, Chosic…
Pero hay
algo que me tiene desconcertado. He descubierto a través de una pestaña con
nombre Estadística, que tengo
lectores en Estados Unidos, Canadá, Colombia, Rusia, Hungría, México, Alemania,
Perú, Chile, Reino Unido, Italia, Venezuela, Francia, Suecia, Malta, Dinamarca…
Pensándolo
bien es como si mis escritos se hubiesen traducido a todos estos idiomas. No sé
cuántos autores de los llamados consagrados han editado sus obras en tantos
paises y en tantas lenguas. El único disgusto que tengo es que no consigo un
solo lector de la China. Día tras día pulso la tecla de Estadística con la esperanza de haber conquistado también el
mercado chino pero de momento estos lectores se resisten. Insistiré.
Un beso a
las chicas, un abrazo a los chicos y gracias a todos.
.
.
Aprende chino, así, a uevos saberes, nuevos lectores.
ResponderEliminarEnhorabuena por tus éxitos.
"Moro viejo no aprende lenguas". Al menos viejo sí soy y ya he perdido toda esperanza.
EliminarGracias y un beso.
Feliz cumpleaños, Thornton. Como decía mi padre, de hoy en un año. Y nosotros, que lo veamos.
ResponderEliminarUn abrazo.
Gracias maestro. Que lo veamos.
EliminarUn abrazo.
¡Anda, hombre, vete a la China comunista a vender escapularios! decía mi padre cuando yo era chica, tardé en averiguar que era un eufemismo de vete a tomar por saco porque todas las esas palabras: china, comunista, escapularios... tenían para mi un brillo extraño. Llegarán los chinos a Thorton, estoy segura, tanto como que ahora los escapularios, si los sigue habiendo, los fabrican ellos ;)
ResponderEliminarY sí no vienen tampoco pasa nada, no? Ellos se lo pierden, pues, y ya va siendo hora de que pierdan "algo"
Un beso, Thorton y por muchos años más :)
Un beso muy fuerte para ti, Alma.
EliminarThornton, los chinos que poseen ordenadores, muchos supongo, hacen negocios. Leer algo entrañable o delicado no es su objetivo en este momento de convulsiones bursátiles.
ResponderEliminarManri, sabes que os quiero a todos.
Cómo me gusta lo que me dices, incluida la despedida.
EliminarUn abrazo.
No te preocupes, cada vez nos parecemos más a los chinos. Yo, cada vez también más parecida a una china, seguiré visitándote. Un abrazo.
ResponderEliminarTú cada vez te pareces más a tu señora madre. No se me ocurre un piropo mejor.
EliminarUn abrazo.
Manri, no te lamentes por que no han llegado los chinos, recuerda lo que decía nuestro padre, hace cuarenta años: "Vendrán los chinos, nos castrarán a todos y se quedarán con nuestras mujeres".
ResponderEliminar¡¡¡Por nadie pase!!!
José Martón, ¡¡¡¡Por nadie pase¡¡¡
ResponderEliminarPor nadie pase!!!
Eliminarjajaja, eres estupendo... Por cierto, yo leo siempre los blogs con el navegador de google que se llama Thornton, digo, Chrome, jaja, que tiene una enorme virtud: traduce las páginas. En principio, si detecta que la página está escrita en otra lengua te pregunta si quieres traducirla. Pero si lo pones automático ya ni pregunta, y uno tiene la sensación de haber recibido de sopetón el don de lenguas. ¿Blog alemán? ¿Blog ruso? Como si hubieran sido escritos en Despeñaperros, los entiendo de narices. Probablemente también pase eso contigo.
ResponderEliminarUn consejo cruel pero cierto: pasa de los chinos.
Ramon, lo que yo digo, me han traducido a más idiomas que al mismísimo Cervantes. Y, sí, si los chinos no quieren leerme pasaré de ellos, como me aconsejas.
EliminarUn abrazo.
Me gusta el sonido de la caricia del grafito en el papel.
ResponderEliminarMe gusta el olor del pan recién hecho y, aunque no venga al caso, me gusta la acepción “obrador de pan” en lugar de horno ¿por qué? no lo sé, pero me apetecía compartir contigo esta pequeña tontería.
No sé si el dinero da la felicidad, pero de lo que no me cabe duda es que un buen arroz al horno quita todas las penas…
En cuanto al tema del anticatalanismo me iré por la tangente como un conocido que, siendo agnóstico declarado y por no entrar en honduras sobre fe con su hija pequeña, ante la pregunta: “¿tú eres cristiano papá?” contestó: “no hija no, yo soy Messi”.
¿Ves?, esto es lo que pasa cuando lees las entradas durante mes y medio y no tienes tiempo para hacer comentarios…aunque ¡peor lo van a tener los chinos si tienen que recuperar tres años de tiempo perdido!
Un besazo ¡GUAPO!
Hola Isa, aunque me disfrace de Martón soy tu tio Pepe.¿Cielos he descubierto mi verdadera identidad!
EliminarMe gusta mucho leerte.
Un abrazo guapa
Pepe
¡Te conocía bacalao, aunque vinieras disfrazao!
EliminarMe siento bien colándome a ratos entre vosotros...
Un besito!
Isabelica, con lo bien que escribes deberías abrir un blog, seguro que a ti sí te leerían los chinos. Yo me comprometo a ponerte al día con la parte técnica -si es que lo necesitas- y sería tu primer seguidor.
EliminarUn beso, guapa.
Maestro, nosostros también te queremos. Ya los chinos, pues bueno, ellos se lo pierden.
ResponderEliminarabrazo
Cuando vuelva por tu tierra no te escaparás. Nos tomaremos unos tintos y unos cubatas.
EliminarUn abrazo.
Pues tienes algunas admiradoras cerca de África, no sé si eres consciente de la importancia que el hecho tiene.
ResponderEliminarPor China, tranki, que todo llegará.
Besos eres un sol, Profe.
Gracias Virgi, sé que las tengo y ellas a mí también. Y ya sabes que eres uno de los regalos que le debo a este invento hertziano.
EliminarUn beso.
Ya son 13 los que van por delante (se me han colado, fijo) y todos/as o casi te dicen lo mismo, que no te preocupes por los chinos, que andan todos construyendo sus ciudades con el dinero que se llevan de aquí sin pagar (o casi, alguno bueno habrá) impuestos, haciendo cuantas triquiñuelas la ley permite en lo tocante a la titularidad de sus negocios (si son dos años sin pagar, pues a los dos años "cierro" y "abro" de nuevo pero a nombre de mi señora, madreo padre, hija o hijo, y así...)y algunos incluso blanqueando dinero de los millonetis y jetesete de aquí... Eso los que están fuera. Para los que están allí, los pobres, ya tiene papá estado comunista capado internet para que no pequen con "mesejantes" libertarios como nosotros...
ResponderEliminarLo de "mesejantes" me lo anoto.
EliminarUn abrazo, poeta.
Y por cierto, ya podías contarme cómo hiciste para habilitar esto de las respuestas individualizadas a cada comentario, me gustaría ponerlo también así...
EliminarNo te puedo ayudar, así me apareció. Investigaré.
Eliminar¡Vaya! Pues me pondré a googlear yo también...
EliminarNo te preocupes amiga, que tienes el blog lleno de buenos e ingeniosos comentarios, creo que el chino es un iioma algo dificil... Así que que se acerquen todos los que te quieren que son muchos.
ResponderEliminarUn abrazo fuerte amigo y ¡¡FELIZ NAVIDAD!!
Gracias Rosario y feliz Navidad para ti y todos los tuyos.
EliminarUn abrazo de abuelo a abuela.
Te leeré y comentaré desde Pekín. Cuando vaya. Ahora, viajo a Argentina. Te traeré un lápiz. Ya sabes lo que dicen de los lápices argentinos: enooormes. Por no hablar de las minas argentinas...
ResponderEliminarAbrazo grande.
Eres grande Blanco, muy grande.
EliminarUn abrazo.
En China hay gran preocupación pues no saben como copiar al maestro. ¿Será esa la causa del boicot a tu blog?
ResponderEliminarUn abrazo.
Interesante reflexión, querido Carlos. Quién sabe.
EliminarUn abrazo.
Si te vale yo soy medio chino por parte de padre (chino completo). Pero vivo en Murcia, por suerte. Viva general Kan.
ResponderEliminarSi me leyera tu padre sería otra cosa. Anímale.
EliminarTe "leelán" (que dirían los chinos).
ResponderEliminarBonita imagen.
Eso espelo.
EliminarQuerido maestro, me cuesta no repetirme, pero la cuestión es que siempre disfruto de tus entradas y ahora no sé si eres tú o soy yo la redundante...
ResponderEliminarRespecto al asunto chino, he estado reflexionando y no creo que sea una cuestión de traductor, sino de etiquetado. Te aconsejo que a partir de ahora etiquetes tus entradas con alguna palabra clave que sea sensible a esa comunidad, del tipo: fideos chinos, mandarina, rollito de plimavera, incluso, arroz tres delicias. De esta manera los famosos motores de búsqueda chinos se dirigirán sin duda hacia tu blog -a riesgo de saturación, también te aviso-.
Para acabar, abusando de las fechas en las que estamos, voy a hacer una solicitud especial: que nos digas lo mismo que a Pepe Pereza, que me ha dado mucha envidia.
Un beso dulce para esas nietecitas tan preciosas que corretean por el bblog, otro para Manriquico y un abrazo fuerte para Pilar y para ti.
Querida Isa, no os escaparéis la próxima vez que vaya por Barcelona. Ya me costó no hacerlo en mi anterior viaje pero realmente fue una visita acelerada. Ya sabes que os habéis instalado en nuestros afectos y de ahí ya no salís.
EliminarUn beso muy fuerte para toda la familia.
Ay Thorton que se me pasó por alto!!!
ResponderEliminarPero qué te voy a decir que no sepas ya. Te admiro muchísimo y estoy muy feliz de que por esas cosas de la vida un día (hermoso día) pasaba por aquí y ya ves, con tu permiso me quedé.
Un abrazo enorme.